Prevod od "ред и" do Češki

Prevodi:

pořádek a

Kako koristiti "ред и" u rečenicama:

У овом величанственом хаосу, Исус је тај који уноси ред и смисао.
V tomto blaženém zmatku se Joshua snaží zavést řád a smysl.
Веома важне мере су предузете да би се сачувао ред и мир и да би се сачувао народ и имовина.
Generál Cavel rozhodl, že velitel 10. výsadkářské divize bude zodpovědný za dodržování zákona a pořádku. K dispozici bude mít veškeré civilní a vojenské síly.
Наша странка је обећала да ће вратити ред и закон, да ће улице учинити безбедним за поштене грађане.
Naše strana slíbila, že obnoví zákon a pořádek a zaručí klidně žijícím občanům bezpečnost na ulicích.
Невада, Ред и ја смо имали мали договор за посебно дељење међу нама.
Neměl jsem na vybranou. Přece víš, co byl Nevada zač. Ale uzavřeli jsme smlouvu.
Сад ми каже да ако хоћу ред и мир, треба да се вратим у Москву и станем у ред за хлеб.
Říká, že jestli chci zákon a pořádek, mám se vrátit do fronty na chleba. Tvrdej chleba.
Ти и Били нарушили ред и мир? Немогуће.
Ty a Billy jste se dopustili výtržnosti?
Увек могу да окренем ред и прво тебе убијем.
Můžu to udělat obráceně můžu tě napřed zabít.
Како год да га поставимо, или ћу изгубити црначке гласове или оних који су за ред и мир.
Je úplně jedno jak to uděláme, buďto ztratím hlasy černých, nebo hlasy, co se domáhají pořádku.
Уверавам вас, чим се Боб и ја боље упознамо... доћи ће ред и на вас.
Ujišťuju vás, že až se tady s Bobem trochu seznámím... tak se dostane i na ostatní.
Станите у ред и брзо ћете ући.
Hned se tam dostanete, jen se zařaďte do fronty.
Сигуран сам да је Ваша милост свесна велике важности везане уз ред и велике части која вам је дата када сте изабрани.
Jsem si jist, že Vaše Lordstvo si je vědomo velkého významu, který Jeho Veličenstvo Řádu přikládá, a velké pocty, kterou vám projevil tím, že vás do něj vybral.
Све док тамо пише "Шериф", можете веровати да у овом граду влада ред и мир.
Pokud na ní bude nápis "šerif", můžete věřit, že v tomto městě je zákon a pořádek.
У реду, станите у ред и гледајте право.
Postavte se vedle sebe do řady a dívejte se před sebe. Krok dopředu.
Мислиш да је ово "Ред и закон"?
Omluvit vás? - Omluvit mě. - Myslíte, že jste v Zákonu a pořádku?
Данас је на тебе ред, и биће гадно.
Dneska je jen tvůj. A bude to pěknej humus.
Платиш 15 долара за паркинг, стојиш испред клуба сат времена док не дођеш на ред и даш избацивачу
Zaplatíš 15 dolarů za parkování. Hodinu budeš stát na chodníku, pak to vzdáš a dáš vyhazovači
Гледала сам много, много сати серију Ред и закон.
Viděla jsem plno dílů "Právo a pořádek, ".
Гледала сам ово у Ред и закон.
To jsem viděla v "Právo a pořádek."
Разумијем да вам је нова пријатељица помогла довести цуре у ред, и да сада поштено пријављују зараду.
Pane Rackham, chápu, že vám vaše nová přítelkyně pomohla dostat holky do latě, donutila je přiznávat jejich výdělky co nejupřímněji.
Таква Фантастична свуда око вас, као животна сила се родити Се успостави ред и одржавање, Спасу нашу фер сестра Еартх из Тхуг врсте
Taková velkolepost kolem vás, když životní síla je znovuzrozena, aby nastolila řád a pořádek, zachránila naši sestru Zemi před násilnickými druhy, co ji denně ničí, plení, zabíjí a znásilňují...
Станите у ред, и дајте ми данак.
Takže to naložte a nabídněte mi příspěvek.
Гледао сам ту серију звану "Ред и закон", и они реше злочин много брже од вас.
Poslouchejte, sleduju v televizi pořad jménem "Zákon a pořádek" a řeší tam zločiny mnohem rychleji než vy.
Јенни ће остати овде ред и ручак, у реду?
Jenny tu zůstane a objedná jídlo, dobře?
Да подривају Цлаире као једина особа који може да одржава ред и мир у време хаоса је створио.
Oslabit Claire tím, že jako jediný dokáže nastolit pořádek v době chaosu, který ona způsobila.
Али кад се играју, они уче социјални ред и динамику ствари.
Ale když si opravdu hrají, učí se sociální řád a dynamiku.
Они очајнички покушавају да поврате ред и нормалност, и ако ми не можемо да прекинемо ово ланчано насиље, њега ће, без сумње, наследити будућа поколења.
Zoufalý pokus o znovunastolení pořádku a normálnosti, a pokud se nám nepodaří přetnou ten kruh násilí, potom se bez pochyb přenese na další generaci.
0.35595703125s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?